러시아어 만화로 공부하기 - 아기돼지 빼빠 시즌1 2화-3
러시아어 만화로 공부하기 - 아기돼지 빼빠 시즌1 2화-3
*전체 번역본이 필요하신 분들은 댓글로 남겨주시면 보내드리겠습니다. (전체 스크립트를 올리는건 저작권 문제가 될 요지가 있을 것 같아서 저 또한 설명을 제 주석을 달아서 할 예정입니다.)
* 3~4분 영상이 1화로 구성되어 있는 만화입니다. 10문장씩 나눠서 1화를 3~4부에 걸쳐서 번역할 예정입니다.
*먼저 영상을 보고 오셔도 되고 번역본을 보고 영상을 보셔도 됩니다. 영상이 짧으니 먼저 보고오시는게 나을 거에요.
●ладно. пеппа ты сыщик. 알았어. 빼빠 너는 탐정이야.
*ладно : 응 , 알겠어
*сыщик : 탐정
●я буду сыщик. я найду твоего динозаврика. 나 탐정할거야. 나 너의 공룡을 찾을게.
*быть : ~일것이다. 러시아어 BE동사 БЫТЬ 포스팅
●может быть сыщик захочет задать джорджу вопрос. 아마도 탐정은 조지에게 질문을 하고 싶을거야.
*может быть 아마 ~일것이다.
*хотеть : 원하다 (여기서 захотеть는 за는 갑자기 무언가 욕구가 생기는 의미입니다.)
*задать вопрос : 질문을 하다
●джордж где твои динозаврик? 조지, 너의 공룡은 어디에있어?
●джордж не знаю где его динозаврик. 조지는 그의 공룡이 어디에 있는지 모릅니다.
*знать 알다
●сыщик должен догадаться где динозаврик. 탐정은 어디에 공룡이 있는지 알아맞춰야돼.
*должен : ~해야한다.
*догадаться 추측하다 , 헤아리다
●Я знаю где он. 나 그가 어디있는지 알아.
●джордж брал с собой его динозаврика в ванну. значит динозаврик в ванне. 조지는 욕조에 공룡을 가지고 있어. 그 말은(뜻은) 공룡이 욕조에 있다는 거야.
*брать 지니다 , 잡다
*с собой 1.포장하다 테이크아웃 2.나와 같이 동행 또는 곁에 있는 느낌
*ванна 욕조
*значит : ~ 의미하다
●в ванне динозаврика нет. 욕조에 공룡이 없습니다.
●джордж брал динозаврика в постель. значит он здесь. выходите динозаврик. 조지는 침구에 공룡을 지니고 있어. 그 말은 공룡이 여기 있다는 거야. 나와 공룡아.
*постель : 침구류 , 침대
*здесь 여기(에)
*выходить 나오다
●в кроватине динозаврика тоже нет. 침대에도 공룡이 없습니다.
*кровать(여성명사) 침대
*тоже ~도
오늘은 여기까지.
하루에 보기 부담스럽지 않을 양만큼 하는 것이 목표라 반응을 보고 조금 줄이든지 늘리든지 하겠습니다. 피드백과 댓글은 언제나 힘이 됩니다. ^^ 포스팅을 할 수록 반복되는 문법이나 단어는 생략하고 있습니다. 혹시 이해가 안가는 것들은 댓글이나 지난 포스팅을 참조하시길 바랍니당^^